HOMEclose

섹션메뉴

역사탐험

  • [Goseong] Cheongganjeong Pavilion 1번째 이미지
  • [Goseong] Cheongganjeong Pavilion 2번째 이미지
  • [Goseong] Cheongganjeong Pavilion 3번째 이미지
  • [Goseong] Cheongganjeong Pavilion 4번째 이미지
  • [Goseong] Cheongganjeong Pavilion 5번째 이미지
[Goseong] Cheongganjeong Pavilion 1번째 이미지 [Goseong] Cheongganjeong Pavilion 2번째 이미지 [Goseong] Cheongganjeong Pavilion 3번째 이미지 [Goseong] Cheongganjeong Pavilion 4번째 이미지 [Goseong] Cheongganjeong Pavilion 5번째 이미지

[Goseong] Cheongganjeong Pavilion

  • 주소5110, Donghae-daero, Toseong-myeon, Goseong-gun, Gangwon-do
  • 문의/안내Goseong County Culture & Tourism : (033)690-3361~3
  • 홈페이지http://tour.goseong.org
  • 정보등록December 1, 2014
  • 정보확인December 5, 2016

소개

The great sunrise of the East Sea and the waves rippling like clouds; one of Gwandong 8 Views

 

观赏东海壮观的日出与如云涌来的波涛的关东八景之一


 
Cheongganjeong Pavilion, built above a cliff with a small octagonal roof, is one of the eight view points of Gwandong where you can see the sunrise from Seoraksan Mountain. The scenery during sunrise and sunset offers a remarkable view of the waves coming in like clouds and going like fog. The builder and the date of accomplishment are unknown, but it is estimated that it was built before the 15th year of King Jungjong’s reign. After, King Hyeonjong visited in the 3rd year of his reign, and he wrote the sign wood himself with the name “Cheongganjeong”. At the present time, the signed wood plate is lost and it does not pass down.

 

在奇岩绝壁上以淡雅的八角屋顶建立的清涧亭既是关东八景之一,也是雪岳日出八景之一。日出与月出时的风景壮观,就如云般涌来,然后像雾一般消失的波涛,展现出恍惚的风景。作为市道有形文化财第32号,虽然无法考证清涧亭的创建年度或创建人,但看朝鲜中宗15年(1502年)重修的记录被遗留下来,清涧亭的建立应该是其之前。此后,在显宗3年(1662年),宋时烈停留在金刚山路过此处,就亲笔写下并悬挂了‘清涧亭’这一牌匾。现在已经流失,未能传承下来。


It was involved in a fire in 1884, then it was restored in 1928, and more mending was executed by the orders of the first president, Lee Seungman. The new sign was written by Lee Seungman, and it hangs up until present times. One more adjustment was made to it in August of 1980. It was completely decomposed and put together again. There are surrounding wood of bamboo trees and dense cypress trees and the blue view of the East Sea blends together and it surely gives its nice title. There is a walking path developed around Cheongganjeong which you can use in only certain period of time during the day because of its military roles and purposes.

 

高宗21年(1884年)的火灾中烧尽后被放置,于1928年重建,并于1953年在李承晚首任总统的指示下维修了亭子。牌匾也以李承晚首任总统的亲笔改版使用至今。清涧亭在此后再次经过一次维修。1980年8月完全解除被毁损的清涧亭,并重新建立。清涧亭周围由平静的竹子成群,郁郁苍苍的的老松树与绿绿的东海的茫茫大海相和谐,以致关东八景名副其实。清涧亭周围有散步路,因为是军事区域,只能在一定时间内使用。 


 
 
Information by
Goseong County, Korea Tourism Organization
 
 

찾아오시는길

이용안내

 Restroom

Available

 Parking

Available

 Others

• Hours of operation for the Cheongganjeong Pavilion walking path
- April-October : 06:00-17:00 / November-March : 08:00-17:00


연계여행

소셜한마디

  • facebook
  • twitter
  • tistory
  • naver
  • daum
운영원칙
운영원칙 안내
DMZ 통합정보시스템 홈페이지는 올바른 커뮤니티를 지향하기 위해 몇 가지 운영원칙을 마련하고 있습니다. 운영원칙에 어긋나는 게시물로 판단되는 글은 적발 시, 경고 없이 삭제 조치를 취할 수 있습니다
게시물 삭제 기준
  • 개인정보(실명, 상호명, 사진, 전화번호, 주민등록번호 등) 유포 동일 내용의 게시글/댓글 반복(도배)
  • 특정인 대상의 비방/욕설 등의 표현으로 불쾌감을 주는 내용
  • 음란성 또는 청소년에게 부적합한 내용
  • 서비스 취지(성격)에 맞지 않는 내용
  • 비방/허위사실 유포 등의 명예훼손 관련 게시물
  • 저작권 관련 게시물 등 기타 관련 법률에 위배되는 글
captcha_img

( 0 / 200 자)

top